-
1 пропитаться запахом
vgener. estar impregnado de olor -
2 пропитаться запахом
• načichnout -
3 пропитаться
-
4 пропитаться
Iсов.; разг.туйыныу, ашау, тамаҡ аҫрауII1. сов. чтоһеңеү, туйыныу2. сов. чтоперен., разг.проникнутьсяһуғарылыу -
5 пропитаться
совер. баудæсын, байдзаг уын, бафсæдынпропитаться запахом керосина – фæтæгены тæфæй байдзаг уын
-
6 пропитаться
I, сов., чем фIыуэ зыщIегъэфын, мэр хыхьэн, псыф хъун; пропитаться запахом керосина фэтыджэнымэ къыкIэрихын -
7 пропитаться
-
8 пропитаться
глаг.• nasiąknąć* * *nasiąknąć, (влагой, запахом) przejść, przepoić się, przesiąknąć, (чем-л.) przesycić się -
9 пропитаться
Iсов. чем тар шудан, нам кашидан, ба худ ҷаббидан, ба худ гирифтан, шилтиқ шудан; рубашка пропиталась потом курта аз арақ тар шуд, курта аз арақ шилтик шуд // (запахом, дымом, и т. п.) кашидан, гирифтан, бӯй омадан (додан); воздух пропитался запахом моря ҳаво бӯи баҳр медодIIсов. разг. ризқу рўзӣ ёфтан, рӯз гузарондан, нони худро ёфта хӯрдан -
10 балыҡ еҫе һеңеү
пропитаться запахом рыбы -
11 prendere
1. pass. rem. io presi, tu prendesti; part. pass. preso1) брать, взять (руками и т.п., чтобы поднять и т.п.)prendi l'ombrello perché piove — возьми зонтик, а то дождь идёт
3) обращаться ( с человеком), относитьсяnon è cattivo, basta saperlo prendere — он не плохой человек, надо только уметь с ним ладить
••prendere a parolacce — осыпать бранными словами; обматерить
4) поймать, схватить ( руками)5) поймать, схватить, арестовать6) застать, поймать7) поймать (на охоте, рыбалке)••8) подстрелить, убить ( на охоте)9) взять, захватить••10) охватить (о чувстве и т.п.)11) занимать13) измерить14) забрать, отнять15) украсть16) брать, забирать17) брать, получать••prendere un appuntamento — назначить свидание [встречу]
prendere un bagno — мыться, купаться
18) получить, заработать, схлопотать (удар и т.п.)••19) проникнуться ( каким-либо чувством)••20) принять, выполнить21) брать, покупать22) есть23) пить24) сесть (на автобус и т.п.)prendere il treno — поехать на поезде, сесть на поезд
25) пойти; поехать (по какой-либо улице, в каком-либо направлении)26) зарабатывать, получать27) брать, просить ( в качестве гонорара)28) заболеть, схватить, подхватитьprendere un raffreddore — схватить насморк, простудиться
29) пропитаться (запахом и т.п.)30) принять (вид, форму и т.п.)prendere forma — формироваться, принимать определённую форму
31) понять, интерпретировать, воспринять32) принять ( за кого-либо), спутать ( с кем-либо)33) считать, расценивать34) брать, рассматривать••prendere in considerazione — принимать во внимание, рассматривать
35) принимать, воспринимать••non te la prendere — не сердись, не обижайся; не переживай
36) фотографировать, снимать37) зайти, заехать (за кем-либо, чтобы дальше следовать вместе)38) завести ( домашнее животное)39) взять, усвоитьprendere l'abitudine di bere — усвоить привычку пить, привыкнуть пить
40) взять [принять] на работу••41) взять, позаимствовать2. pass. rem. io presi, tu prendesti; part. pass. preso; вспом. avere1) двигаться, идти2) приняться ( о растениях)3) загореться, разгореться, заняться4) взяться, схватиться (о цементе и т.п.)5) начинать, приниматься6) случиться, произойтиgli prese un infarto — с ним [у него] случился инфаркт
••che ti prende? — что это с тобой? (реакция на необычное поведение, проявление чувств)
* * *гл.1) общ. заражаться, заставать, нанимать, понимать, попадать, сгущаться, снимать, усваивать, принимать (внутрь), обращаться (с кем-л.), (+A) захватывать, брать, пить (о горячих напитках):, принимать, приниматься, садиться (на что-л.), брать на службу, застигать, затвердевать, истолковывать, начинать, получать, принимать на службу, пускать корни, рисовать портрет, ударять, фотографировать, приниматься (за+A), передвигаться на (чём-л.), (+I) овладевать, (+I) считать3) фин. принять -
12 босьтсьыны
1) пропитываться, пропитаться чем-л.; виöн \босьтсьыны пропитаться маслом; замаслиться; капустаыс эшö умöля босьтсьöм капуста ещё мало пропиталась [солью]; сир дукöн \босьтсьыны пропитаться запахом серы 2) покрыться, оплодотвориться (о домашних животных) -
13 przesiąknąć
сов. 1. просочиться;2. пропитаться; \przesiąknąć zapachem пропитаться запахом, пропахнуть+1. przeniknąć 2. przesycić się, przejść
* * *сов.1) просочи́ться2) пропита́тьсяprzesiąknąć zapachem — пропита́ться за́пахом, пропа́хнуть
Syn: -
14 підходити
= підійти́1) подходи́ть, подойти́; (подплывать - о судах спец.) подва́ливать, подвали́ть2) (о солнце, луне) поднима́ться, подыма́ться, подня́ться3) (о тесте - вспучиваться, становиться рыхлым) поднима́ться, подыма́ться, подня́ться4) (быть годным, соответствовать, быть к лицу) подходи́ть, подойти́; быть под стать (несоверш.)5) (только соверш.: пропитаться запахом) пропихну́ть6) (під кого, під що) (перен.: приноравливаться) подла́живаться, подла́диться (к кому, к чему), подде́лываться, подде́латься (под кого, подо что) -
15 estar impregnado de olor
гл.общ. пропитаться запахомИспанско-русский универсальный словарь > estar impregnado de olor
-
16 načichnout
-
17 smaku
I.1. пропахнуть ( пропитаться запахом; Грам. инф.: с. в.; Окончания: \smakuну, \smakuнешь; прош. пропах, \smakuла, \smakuло)2. принюхаться ( к чему; Грам. инф.: с. в.; Окончания: \smakuюсь, \smakuешься) sar.LKLv59 -
18 пропитываться
пропитатьсяI. годуватися, прогодуватися, харчуватися, прохарчуватися, вихарчуватися, харчитися, прохарчитися, живитися, виживитися, контентуватися, проконтентуватися. [Багатий дивується, як убогий годується (Ном.). Аби сам вихарчувавсь (прохарчивсь), а продавати й не думай (Звиног.)].II. Пропитываться, пропитаться чем - просякати, просякнути, пересякати, пересякнути, насичуватися и насичатися, насититися, напоюватися, напоїтися, проходити, пройти чим, набиратися, набратися чого, чим, убирати, увібрати в себе що, всмоктувати, всмоктати в себе що; (только запахом) пропахатися, напахатися тим; (влагой) змокріти, навох(ну)ти; (известью) вапніти, звапніти; (переносно) перейматися, пере(й)нятися чим. [Одежа на йому просякла нафтою. Всі оповідання просякли авторських суб'єктивізмом (Крим.). Рукав на простріленій руці пересяк кров'ю. Повітря насичується димом. Кров'ю земля напоїлась (Рудан.). Одежа пройшла димом на пожежі. Сорочки не посохли, а дужче змокріли, бо вільгости набралися (Поділля). Руки ніби всмоктали в себе ті пахощі і тепер ніяк їх не позбудешся (М. Грінч.). Напахалась цибулею (Львів). Ґніт нафтою набереться, тоді горіти буде (Поділля). Де-далі сягатиме демократизація письменства, то глибше й дужче перейматиметься воно народніми основами (Єфр.)]. -ся липким чем - перелипнути чимсь. [Волосся у вогкій могилі гниллою пасокою перелипло (Крим.)]. Пропитавшийся чем - просяклий, пересяклий, насичений, напоєний чим; пропаханий, напаханий чим; (переносно) пере(й)нятий чим. [Перейнятий забобонами].* * *несов.; сов. - пропит`аться(чем) просяка́ти, прося́кнути и прося́кти, наси́чуватися, насити́тися (чим); ( ароматом) напа́хуватися, напаха́тися (чим); ( впитывать в себя) набира́тися, набра́тися (чого); (перен.) пройма́тися, пройня́тися (чим) -
19 przejść
глаг.• перейти• переходить* * *prze|jść\przejśćjdę, \przejśćjdzie, \przejśćszedł, \przejśćszła сов. 1. перейти;\przejść przez drzwi пройти в дверь;
\przejść na czyjąś własność (na kogoś) перейти в чью-л. собственность (к кому-л.);\przejść na dietę перейти на диету; \przejść na emeryturę выйти на пенсию;
2. пройти;\przejść pieszo пройти пешком; wszystko \przejśćszło всё прошло (миновало);
\przejść jakąś chorobę переболеть чём-л.;3. превзойти;\przejść samego siebie превзойти самого себя;
4. пропитаться (влагой, запахом);● \przejść do historii войти в историю; \przejść bez echa (wrażenia) пройти незамеченным, не вызвать отклика;
\przejść nad czymś do porządku dziennego пропустить мимо ушей что-л.; не обратить внимания на что-л.+3. przewyższyć 4. przesiąknąć
* * *przejdę, przejdzie, przeszedł, przeszła сов.1) перейти́przejść przez drzwi — пройти́ в дверь
przejść na czyjąś własność (na kogoś) — перейти́ в чью́-л. со́бственность (к кому́-л.)
przejść na dietę — перейти́ на дие́ту
przejść na emeryturę — вы́йти на пе́нсию
2) пройти́przejść pieszo — пройти́ пешко́м
wszystko przeszło — всё прошло́ (минова́ло)
przejść jakąś chorobę — переболе́ть че́м-л.
3) превзойти́przejść samego siebie — превзойти́ самого́ себя́
4) пропита́ться (влагой, запахом)•- przejść bez echa
- przejść bez wrażenia
- przejść nad czymś do porządku dziennegoSyn:przewyższyć 3), przesiąknąć 4) -
20 hopmaq
глаг.1. впитываться, впитаться:1) постепенно вобраться, всосаться. Su torpağa yaxşı hopur вода хорошо впитывается в почву2) перен. жадно воспринимать мысли, впечатления и т.п.; усваивать, поглощать. Üzeyir musiqisi xalqımızın ruhuna hopub музыка Узеира впиталась в душу нашего народа2. пропитываться, пропитаться (стать пропитанным, насыщенным чем-л.). Yerə neft qoxusu hopub почва пропиталась запахом нефти, torpağın iyisi havaya hopmuşdur воздух пропитался запахом земли3. абсорбироваться (поглощаться, всасываться)◊ canına-qanına hopmaq kimin войти в плоть и кровь кого, чью
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ПРОПИТАТЬСЯ — ПРОПИТАТЬСЯ, пропитаюсь, пропитаешься, совер. (к пропитываться). Стать пропитанным. Стены пропитались сыростью. Воздух пропитался запахом моря. Пропитаться новой моралью. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
пропитаться — аюсь, аешься; св. чем. 1. Стать пропитанным, насыщенным чем л. Бинты пропитались кровью. Почва пропиталась влагой. Торт хорошо пропитался. // Пропахнуть чем л. Куртка пропиталась запахом бензина. 2. Разг. Проникнуться чем л. (какими л. мыслями,… … Энциклопедический словарь
пропитаться — а/юсь, а/ешься; св. см. тж. пропитываться, пропитывание чем. 1) а) Стать пропитанным, насыщенным чем л. Бинты пропитались кровью. Почва пропиталась влагой … Словарь многих выражений
ПРОПАХНУТЬ — ПРОПАХНУТЬ, пропахну, пропахнешь, прош. вр. пропах, пропахла, и пропахнул, совер. (к пропахивать2). 1. чем. Пропитаться запахом, вобрать в себя запах чего нибудь. Шуба пропахла нафталином. Руки пропахли луком. 2. Испортившись, протухнув, начать… … Толковый словарь Ушакова
Пропахнуть — сов. неперех. 1. Пропитаться запахом, впитать в себя какой либо запах. 2. разг. Испортясь, приобрести гнилостный запах. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
провонять — яю, яешь; св. Разг. сниж. 1. (чем). Пропитаться неприятным запахом, стать вонючим. Одежда провоняла потом. Комната провоняла псиной. / без дополн. Испортиться, протухнуть. Рыба провоняла. 2. что. Наполнить, пропитать неприятным запахом. П.… … Энциклопедический словарь
провонять — я/ю, я/ешь; св.; разг. сниж. 1) а) чем Пропитаться неприятным запахом, стать вонючим. Одежда провоняла потом. Комната провоняла псиной. б) расш. без дополн. Испортиться, протухнуть. Рыба провоняла. 2) что Наполнить, пропитать неприятным запахом … Словарь многих выражений
провоня́ть — яю, яешь; сов. прост. 1. чем. Пропитаться неприятным запахом, стать вонючим. Сонная кухарка вошла в нее [горницу], тускло освещенную выгорающей лампой и провонявшую табаком. Бунин, Деревня. На дощатой кровати лежало прикрытое попоной, сбитое… … Малый академический словарь
ПРОВОНЯТЬ — ПРОВОНЯТЬ, провоняю, провоняешь, совер. (прост.). 1. без доп. Стать вонючим, пропитаться скверным запахом, вонью. Помойное ведро провоняло. Пальто провоняло нафталином. 2. что чем. Наполнить или насытить запахом чего нибудь. Всю комнату провонял… … Толковый словарь Ушакова
Провонять — сов. перех. и неперех. 1. разг. сниж.; неперех. Пропахнуть, пропитаться неприятным запахом. отт. Испортиться, протухнуть. 2. разг. сниж.; перех. Пропитать, наполнить неприятным запахом. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
пропахнуть — ПРОПАХНУТЬ, сов. чем. Пропитаться каким л. запахом веществом, действующим на обоняние [pf. to become permeated with a smell (of); to stink (of), have a strong unpleasant smell; to scent (with), perfume (with); * to stink somebody or something… … Большой толковый словарь русских глаголов